Tuesday, October 29th In the Spring Becomes the Rose
こんにちは。
夢を叶える人を英語・教育で応援する
開道塾 塾長・英語トレーナー
松本美智子です。
Just remember in the winter
(思い出して欲しい、厳しい冬の)
Far beneath the bitter snows
(深い雪の下には)
Lies the seed that with the sun’s love
(温かい太陽の光を浴びる種があり)
In the spring becomes the rose
(春には薔薇の花を咲かせるということを…)
ベット・ミドラー “The Rose” より
日本語訳:松本美智子
From Bette Midler “The Rose”
Translated by Michiko Matsumoto
大好きな曲の一節
「今日の言葉」でも以前に
ご紹介しています。
https://ameblo.jp/blossoms-of-cherry/entry-12292469841.html?frm_id=v.jpameblo&device_id=6aa1a605bb4346c0b64784f15bfa9256
昨日の東広島
久しぶりの月曜日の青空です。
今日も笑顔で参りましょう。
幸せがたくさん降り注ぐ
素敵な1日になりますように :・* :・*・☆
世界が平和でありますように :・* :・*・☆
Have a beautiful smile.
May you have a day filled with happiness :・* :・*・☆
May peace be on earth :・* :・*・☆
☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★
英語トレーニングはこちらから。
使える英語情報 Line@
Facebookはこちらから。
なぜ英語が話せるようにならないのか。
英語上達法
*・:★次世代を育てる人材育成★:・*
楽しく人生を変える 英語・英会話・5教科塾「開道塾」塾長
英語トレーナー、通訳・翻訳、日本語教師
コーチング プロコーチ
山口県光市 松本美智子
Line@