Friday, August 23th The Phrase for Today オバマ大統領 広島訪問演説 1

*・:★今日の言葉★:・*

________ ________ ________, on a ________ ________ ________,
________ ________ from the ________ ________ and the ________ was ________.
(71年前、雲一つない晴天の朝
空から死が降り、世界は変わりました。)

オバマ前大統領 2016年5月27日
広島訪問演説
日本語訳:松本美智子
President Obama’s speech in Hiroshima on May, 27th, 2016
Translated by Michiko Matsumoto

さて ________ には
どの単語が入でしょうか(*^^*)

☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★

おはようございます。

夢を叶える人を英語・教育で応援する
開道塾 塾長・英語トレーナー
松本美智子です。

Seventy-one years ago, on a bright cloudless morning,
death fell from the sky and the world was changed.
(71年前、雲一つない晴天の朝
空から死が降り、世界は変わりました。)

bright (形容詞) 晴れやかな
cloudless (形容詞) 雲のない

74年前の今日
広島に原子爆弾が投下されました。

8時15分
毎年黙祷します

犠牲になられた方々
未だに苦しんでいる方々のこと
お祈りしています

私達の豊かな暮らしは
戦争を耐え忍び
復興した世代から引き継いだもの

去年と今年は私にとって原点回帰の年
30年間
彷徨い悩んだ日々が実りを迎えています。

平和な未来を、次の世代に引き継ぐこと
世のため人のために、私にできること

続けます

今日も笑顔で参りましょう。
幸せがたくさん降り注ぐ
素敵な1日になりますように :・* :・*・☆
世界が平和でありますように :・* :・*・☆

Have a beautiful smile.
May you have a day
full of happiness :・* :・*・☆
May peace be on earth :・* :・*・☆

☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★

英語トレーニングはこちらから。

使える英語情報 Line@

Facebookはこちらから。