Sunday, October 20th The Phrase for Today オバマ大統領 広島訪問演説 64

 

*・:★今日の言葉★:・*

the ________ ________ ________ a ________
________ flew the ________ that ________ the ________ ________
(原子爆弾を落とした飛行機を運転していたパイロットを
 許した女性がいます。)
[昨日の文章の続きとなります。]

オバマ前大統領 2016年5月27日
広島訪問演説
日本語訳:松本美智子
President Obama’s speech in Hiroshima on May, 27th, 2016
Translated by Michiko Matsumoto

さて ________ には
どの単語が入るでしょうか(*^^*)

 

☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★

 

こんばんは。

夢を叶える人を英語・教育で応援する
開道塾 塾長・英語トレーナー
松本美智子です。

 

the woman who forgave a pilot
who flew the plane that dropped the atomic bomb
(原子爆弾を落とした飛行機を運転していたパイロットを
 許した女性がいます。)

who (代名詞) [主格の関係代名詞]
〜する人
先行詞は “the woman” です。
flew (他動詞) [fly の過去形]
(飛行機・宇宙船)を運転した
forgave (他動詞) 〜を許す
atomic bomb 原子爆弾

 

74年前
広島と長崎に原子爆弾が投下されました。

6日の午前8時15分
9日の午前11時4分
毎年黙祷します

犠牲になられた方々
未だに苦しんでいる方々のこと
お祈りしています。

私達の豊かな暮らしは
戦争を耐え忍び
復興した世代から引き継いだもの

去年と今年は私にとって原点回帰の年
30年間
彷徨い悩んだ日々が実りを迎えています。

平和な未来を、次の世代に引き継ぐこと
世のため人のために、私にできること

続けます

 

今日も笑顔で参りましょう。
幸せがたくさん降り注ぐ
素敵な時間になりますように :・* :・*・☆
世界が平和でありますように :・* :・*・☆

Have a beautiful smile.
May you have a time filled of happiness :・* :・*・☆
May peace be on earth :・* :・*・☆

 

☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★

 

英語トレーニングはこちらから。

使える英語情報 Line@

Facebookはこちらから。

なぜ英語が話せるようにならないのか。

英語上達法

 

*・:★次世代を育てる人材育成★:・*
楽しく人生を変える 英語・英会話・5教科塾「開道塾」塾長
英語トレーナー、通訳・翻訳、日本語教師
コーチング プロコーチ
山口県光市 松本美智子

Line@

Facebook