Monday, September 30th The Phrase for Today オバマ大統領 広島訪問演説 47

 

*・:★今日の言葉★:・*

________ ________ ________
________ ________ own ________ ________ ________ stockpiles,
(核兵器の備蓄を保持している私の国のような
それらの国々の間では)
________ ________ ________ the ________ to ________ the logic of ________ and ________ a ________ ________ them.
(核兵器を恐れる思考から抜け出し
 それらのない世界を追い求める勇気を、私達は持たなければなりません。)

オバマ前大統領 2016年5月27日
広島訪問演説
日本語訳:松本美智子
President Obama’s speech in Hiroshima on May, 27th, 2016
Translated by Michiko Matsumoto

さて ________ には
どの単語が入るでしょうか(*^^*)

 

☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★

 

おはようございます。

夢を叶える人を英語・教育で応援する
開道塾 塾長・英語トレーナー
松本美智子です。

Among those nations
like my own that hold nuclear stockpiles,
(核兵器の備蓄を保持している私の国のような
それらの国々の間では)
we must have the courage to escape the logic of fear and pursue a world without them.
(核兵器を恐れる思考から抜け出し
 それらのない世界を追い求める勇気を、私達は持たなければなりません。)

hold (他動詞) 〜を保持する、持つ
stockpile (可算名詞) (不時の用または不足を見越しての)備蓄品
courage (不可算名詞) 勇気
escape (他動詞) 〜を抜け出す
logic (不可算名詞) 論理
pursue (他動詞) 〜を追い求める、追求する

 

74年前
広島と長崎に原子爆弾が投下されました。

6日の午前8時15分
9日の午前11時4分
毎年黙祷します

犠牲になられた方々
未だに苦しんでいる方々のこと
お祈りしています。

私達の豊かな暮らしは
戦争を耐え忍び
復興した世代から引き継いだもの

去年と今年は私にとって原点回帰の年
30年間
彷徨い悩んだ日々が実りを迎えています。

平和な未来を、次の世代に引き継ぐこと
世のため人のために、私にできること

続けます

 

今日も笑顔で参りましょう。
幸せがたくさん降り注ぐ
素敵な1週間になりますように :・* :・*・☆
世界が平和でありますように :・* :・*・☆

Have a beautiful smile.
May you have a week filled of happiness :・* :・*・☆
May peace be on earth :・* :・*・☆

 

☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★

 

英語トレーニングはこちらから。

使える英語情報 Line@

Facebookはこちらから。

なぜ英語が話せるようにならないのか。

英語上達法

 

*・:★次世代を育てる人材育成★:・*
楽しく人生を変える 英語・英会話・5教科塾「開道塾」塾長
英語トレーナー、通訳・翻訳、日本語教師
コーチング プロコーチ
山口県光市 松本美智子

Line@

Facebook