Monday, September 23th The Phrase for Today オバマ大統領 広島訪問演説 41
*・:★今日の言葉★:・*
The ________ ________ and ________ forged ________ ________ an ________,
(アメリカと日本は同盟を結ぶだけではなく)
________ a ________ that has won ________ ________ for our ________
that we can ever claim ________ ________.
(戦争を通して
常に必要としてきた
かなり多くの人々を支える友好関係を
構築してきました。)
オバマ前大統領 2016年5月27日
広島訪問演説
日本語訳:松本美智子
President Obama’s speech in Hiroshima on May, 27th, 2016
Translated by Michiko Matsumoto
さて ________ には
どの単語が入でしょうか(*^^*)
☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★
こんばんは。
夢を叶える人を英語・教育で応援する
開道塾 塾長・英語トレーナー
松本美智子です。
The United States and Japan forged not only an alliance,
(アメリカと日本は同盟を結ぶだけではなく)
but a friendship that has won far more for our people
that we can ever claim through war.
(戦争を通して
常に必要としてきた
かなり多くの人々を支える友好関係を
構築してきました。)
forge (他動詞) 〜を作り上げる
alliance (可算名詞) 同盟
not only A but (also) B AだけではなくBも
friendship (可算名詞) 友好関係
far more かなり多くの
74年前
広島と長崎に原子爆弾が投下されました。
6日の午前8時15分
9日の午前11時4分
毎年黙祷します
犠牲になられた方々
未だに苦しんでいる方々のこと
お祈りしています。
私達の豊かな暮らしは
戦争を耐え忍び
復興した世代から引き継いだもの
去年と今年は私にとって原点回帰の年
30年間
彷徨い悩んだ日々が実りを迎えています。
平和な未来を、次の世代に引き継ぐこと
世のため人のために、私にできること
続けます
今日も笑顔で参りましょう。
幸せがたくさん降り注ぐ
素敵な1週間になりますように :・* :・*・☆
世界が平和でありますように :・* :・*・☆
Have a beautiful smile.
May you have a week filled of happiness :・* :・*・☆
May peace be on earth :・* :・*・☆
☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★
英語トレーニングはこちらから。
使える英語情報 Line@
Facebookはこちらから。
なぜ英語が話せるようにならないのか。
英語上達法
*・:★次世代を育てる人材育成★:・*
楽しく人生を変える 英語・英会話・5教科塾「開道塾」塾長
英語トレーナー、通訳・翻訳、日本語教師
コーチング プロコーチ
山口県光市 松本美智子
Line@