Thursday, December 19th The Phrase for Today O Holy Night 8
*・:★今日の言葉★:・*
________ ________ ________ ________ evermore proclaim
(主の力と栄光は永遠に示される)
クリスマス賛美歌「さやかに星はきらめき」3番より
日本語訳:松本美智子
From a Christmas Hymnal “O Holy Night” Verse 3
Translated by Michiko Matsumoto
さて ________ には
どの単語が入るでしょうか(*^^*)
☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★
こんにちは。
夢を叶える人を英語・教育で応援する
開道塾 塾長・英語トレーナー
松本美智子です。
His power and glory evermore proclaim
(主の力と栄光は永遠に示される)
先週木曜日に続き
聖書や賛美歌の中の大文字で始まる “His” は
God (神), Lord (主), Jesus (イエス)
のことを指します。
evermore (副詞) 永遠に
proclaim (他動詞) 〜を示す
8日間に渡りご紹介した “O Holy Night” Verse 3
全文は以下のようになります。
Truly He taught us to love one another;
(互いに愛し合いなさいと、主は正に私達に教えられた)
His law is love and His gospel is peace
(神の律法は愛であり、その福音とは平和である)
Chains shall He break, for the slave is our brother
(神は鎖を断ち切る、
奴隷となる人々もまた我々の兄弟だから)
And in His name all oppression shall cease
(そして主の御名において
この世の憂きこともなくなってゆく)
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
(喜びの美しい賛美を、歌我らは高らかに歌い)
Let all within us praise His holy name
(聖なる神の名を誉め称えよう)
Christ is the Lord; O praise His name forever!
(キリストは主、その御名を永遠に誉め称えよ。)
His power and glory evermore proclaim
(主の力と栄光は永遠に示される)
His power and glory evermore proclaim
(主の力と栄光は永遠に示される)
この曲の1番は2017年12月に
https://ameblo.jp/blossoms-of-cherry/entry-12338792780.html?frm_id=v.jpameblo&device_id=6aa1a605bb4346c0b64784f15bfa9256
ご紹介しています。
去年と今年は私にとって原点回帰の年
30年間
彷徨い悩んだ日々が実りを迎えています。
平和な未来を、次の世代に引き継ぐこと
世のため人のために、私にできること
続けます
今日も笑顔で参りましょう。
幸せがたくさん降り注ぐ
素敵な1日になりますように :・* :・*・☆
世界が平和でありますように :・* :・*・☆
Have a beautiful smile.
May you have a day filled of happiness :・* :・*・☆
May peace be on earth :・* :・*・☆
☆★:・* :・*・☆★:・* :・*・☆★
*・:★次世代を育てる人材育成★:・*
楽しく人生を変える 英語・英会話・5教科塾「開道塾」塾長
英語トレーナー、通訳・翻訳、日本語教師
コーチング プロコーチ
山口県光市 松本美智子